İngilizce Mütercim ve Tercümanlık

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Nedir? Neden Okumalıyım?

Mütercim-Tercümanlık, farklı diller konuşan toplumlar arasındaki yazılı ve sözlü iletişimi sağlayarak aralarında köprü kuran, uygulama alanlarına göre kendi içinde uzmanlaşan bir meslek dalıdır. Mütercim - Tercümanlar ana dillerine ve çevirdikleri dillere hâkimiyeti yüksek, bu dillerdeki yazma ve konuşma kurallarını iyi bilen, üst düzeyde sözel ve akademik yeteneğe sahip profesyonellerdir. Farklı diller konuşan toplumlar arasındaki iletişimin küreselleşme ile arttığı, İngilizcenin öneminin bütün bu gelişmelerin sonucu büyük önem kazandığı tarihsel bir dönemde, mütercim-tercümanlık alanında üniversite eğitimi almak bireylere sayısız imkânlar sunmaktadır.

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümünü Neden Kapadokya Üniversitesinde Okumalıyım?

Kapadokya Üniversitesi İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümünün amacı, öncelikle İngiliz dili ile yazılan klasik ve modern kaynaklarda yer alan bilgilerle Türk dili ve kültürüne ait bilgileri değerlendirebilen ve bunları toplumun yararına sunabilen; İngilizce konuşan ülkeler ile ülkemiz arasında tarihi, kültürel, bilimsel, diplomatik, ekonomik vb. alanlarda katkı sunabilen nitelikli bireyler yetiştirmektir. Bu nedenle, benzer bölümlerde bulunan içerikten farklı olarak, bölümümüzde üst düzey İngilizce becerilerine yönelik derslerin yanı sıra, İngiliz ve Türk tarih, toplum ve kültürlerine ilişkin dersler ile “İşaret Dili Çevirisi” gibi mezunlara ayrıcalık kazandıracak dersler bulunmaktadır.

Kapadokya Üniversitesi İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümünde öğrencilerin ikinci sınıftan başlamak üzere altı yarıyıl boyunca Çince veya Rusça dersleri alarak başarılı olmaları mezuniyet koşuludur. Bu yaklaşımla, öğrencilere Türkçe-İngilizce-Rusça veya Türkçe-İngilizce-Çince dilleri arasında tercüme yapabilme becerileri gibi nadir ve değerli becerilerin kazandırılması amaçlanmıştır.

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Mezunları Ne İş Yapar? İş İmkânları Nelerdir?

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü mezunları Türkiye’de bakanlıklar, Avrupa Komisyonu gibi uluslararası komisyonlar, Birleşmiş Milletler gibi uluslararası kuruluşlar, Çince ve Rusçanın geçerli olduğu uluslararası şirketler ve kuruluşlar, eşzamanlı (simültane) ve yazılı çeviri büroları, haber ajansları, özel TV kanalları, gazeteler, Dışişleri Bakanlığı ve Dış Ticaret Müsteşarlığı, turizm sektörü, bankalar, üniversiteler, ithalat-ihracat sektörleri, yayınevleri, özel çeviri büroları gibi çok geniş bir yelpazede çalışma imkanına sahiptir. İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü mezunlarının pedagojik formasyon eğitimi almaları halinde İngilizce öğretmeni olarak çalışma imkanları da bulunmaktadır.

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümünde Hangi Dersler Var?

Kapadokya Üniversitesi İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümünde eğitim süresi boyunca öğrencilere İngiliz dili, İngiliz tarihi ve kültürüyle ilgili derslerin yanı sıra, Türk dili ve kültürüne ilişkin “Türk Mitolojisi” ve “Günümüz Türk Toplumu” gibi dersler verilecektir. “Dillerin Kökeni ve Tarihi” ve “Sözcük Bilgisi” gibi dilbilim alanından derslerin sağladığı donanım, “Edebi Çeviri” ve “Görsel Basın ve Film Çevirisi” gibi derslerle desteklenecek, “İşaret Dili Çevirisi” ve zorunlu Çince veya Rusça dersleriyle öğrencilere önemli avantajlar sağlayacak beceriler kazandırılacaktır.

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Öğrencileri İçin Çift Ana Dal ve Yan Dal İmkânları

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümünde okuyan öğrencilerinin İngiliz Dili ve Edebiyatı, Türk Dili ve Edebiyatı ve Psikoloji gibi Beşeri Bilimler Fakültesi bölümleri başta olmak üzere üniversitenin diğer birimlerinde bulunan uygun bölümlerinde çift ana dal ve yan dal yapmalarına yönelik çalışma devam etmekte olup, 2020-2021 eğitim-öğretim döneminden itibaren bu imkânların öğrencilere sunulması hedeflenmiştir.

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümünde Okumak İsteyenlerin Sahip Olması Gereken Özellikler Nelerdir?

  • Belirli bir seviyede İngilizce ve Türkçe bilgisine sahip olmak,

  • Genel akademik ve sözel yeteneğe sahip olmak,

  • Okumaya ve edebiyatın roman, hikâye, şiir veya tiyatro gibi çeşitli alanlarına meraklı olmak gerekmektedir.

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Puan Türü: DİL

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Eğitim Dili: İngilizce ve Türkçe

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Eğitim Türü: Örgün Öğretim

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Eğitim Süresi: 4 yıl

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Eğitim Yeri: Mustafapaşa Yerleşkesi

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü 2020 - ÖSYS Yerleştirme Kontenjanları ve Taban Puanları

PROGRAM ADI

KONTENJAN

2019-ÖSYS EN KÜÇÜK PUAN

2019-ÖSYS BAŞARI SIRALAMASI

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık (Burslu)

7

356,45

26.000

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık (%50 İndirimli)

38

209,30

75.000

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Eğitim Ücreti

Program Adı

Ücret

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık (Burslu)

-

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık (%50 İndirimli)

17.825 TL

2020 – 2021 Eğitim–Öğretim yılında yerleştirilecek öğrenciler için kontenjanlar belirlenmiş olup toplam kontenjan 45 kişidir. Bunun 7’si burslu, 38’i %50 indirimlidir. 2020-2021 akademik yılında eğitim ücreti 35.650 TL’dir. Ücretlere KDV dâhildir.

Bu bölümdeki ek burs imkanı için rehberesor@kapadokya.edu.tr adresine talebinizi iletiniz.

 

Burs Sistemi ve Ödeme Şekli için tıklayınız.

2020 ÖSYS Kontenjan Kılavuzunda Yer Alan İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Koşul ve Açıklamaları İçin Tıklayınız

E-Bülten Kayıt

Okulumuz hakkındaki yeniliklerden haberdar olmak için e-posta adresinizi bırakın.

Onay vermeden bu işlemi gerçekleştiremezsiniz
Kapadokya Üniversitesi veri sorumlusu sıfatıyla, verdiğiniz kişisel verilerin gizliliğini 6698 sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanununa (KVKK) uygun olarak ve büyük bir hassasiyetle koruyacaktır. Kişisel verileriniz, KVKK’ya uygun olarak işlenecek, sizleri Kapadokya Üniversitesi hakkındaki gelişmelerden e-posta veya telefon yoluyla haberdar etmek için kullanılacaktır. Detaylı bilgi için tıklayınız