İngilizce Mütercim ve Tercümanlık | Kapadokya Üniversitesi

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Nedir? Neden Okumalıyım?

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü öğrencilerimiz çeviri süreçlerinde kullanılan çeşitli dosya formatlarını ve çeviride kullanılan çeviri araçlarını bilerek mezun olmaları önemlidir. Bu bağlamda, öğrencilerimizin çeviri için gerekli kullanım kılavuzları, bilişim yazılımları, web siteleri, çeviri sürecinde kullanılan çeviri araçları (CAT araçları, çeviri bellekleri, terim tabanları, sözlükler vb.) roller (dil uzmanı, düzeltmen vb.) ve iş akışları konularında bilgi ve donanım sahibi olmaları sağlanmaktadır. Ayrıca masaüstü yayıncılık, e-ticaret ve e-öğrenme gibi farklı ortamlarda ve formatlarda üretilmiş metinler üzerinde çalışmalarına olanak sunacak donanımla mezun olmaktadırlar.

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümünü Neden Kapadokya Üniversitesinde Okumalıyım?

Kapadokya Üniversitesi İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümünün amacı, öncelikle İngiliz dili ile yazılan klasik ve modern kaynaklarda yer alan bilgilerle Türk dili ve kültürüne ait bilgileri değerlendirebilen ve bunları toplumun yararına sunabilen; İngilizce konuşan ülkeler ile ülkemiz arasında tarihi, kültürel, bilimsel, diplomatik, ekonomik vb. alanlarda katkı sunabilen nitelikli bireyler yetiştirmektir. Bu nedenle, benzer bölümlerde bulunan içerikten farklı olarak, bölümümüzde üst düzey İngilizce becerilerine yönelik derslerin yanı sıra, İngiliz ve Türk tarih, toplum ve kültürlerine ilişkin dersler ile “İşaret Dili Çevirisi” gibi mezunlara ayrıcalık kazandıracak dersler bulunmaktadır.


Kapadokya Üniversitesi İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümünde öğrencilerin ikinci sınıftan başlamak üzere altı yarıyıl boyunca Çince veya Rusça dersleri alarak başarılı olmaları mezuniyet koşuludur. Bu yaklaşımla, öğrencilere Türkçe-İngilizce-Rusça veya Türkçe-İngilizce-Çince dilleri arasında tercüme yapabilme becerileri gibi nadir ve değerli becerilerin kazandırılması amaçlanmıştır.

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Mezunları Ne İş Yapar? İş İmkânları Nelerdir?

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü mezunları Türkiye’de bakanlıklar, Avrupa Komisyonu gibi uluslararası komisyonlar, Birleşmiş Milletler gibi uluslararası kuruluşlar, Çince ve Rusçanın geçerli olduğu uluslararası şirketler ve kuruluşlar, eşzamanlı (simültane) ve yazılı çeviri büroları, haber ajansları, özel TV kanalları, gazeteler, Dışişleri Bakanlığı ve Dış Ticaret Müsteşarlığı, turizm sektörü, bankalar, üniversiteler, ithalat-ihracat sektörleri, yayınevleri, özel çeviri büroları gibi çok geniş bir yelpazede çalışma imkanına sahiptir. İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü mezunlarının pedagojik formasyon eğitimi almaları halinde İngilizce öğretmeni olarak çalışma imkanları da bulunmaktadır.

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümünde Hangi Dersler Var?

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü öğrencilerimizin mesleki gelişimleri için, sözlü çeviri/yazılı çeviri alanında fiili saha deneyimi kazanmaları elzemdir. Bu bağlamda ‘Çeviri Uygulamaları’ dersi öğrencilerimizin iş hayatına atılmadan önce edindikleri öğretici bir tecrübedir ve öğrencilerimize okulda öğrendikleri kuramsal bilgileri uygulama alanına geçirme, iş hayatında deneyim kazanma ve kurumların işleyişlerini tanıma imkânı sağlamaktır. Çeviri Uygulaması süresince öğrencilerin bölümde aldıkları mesleki ve kuramsal eğitimi üniversite ortamı dışında uygulamada kullanmaları ve iş deneyimi ile pekiştirmeleri hedeflenmektedir.

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Öğrencileri İçin Çift Ana Dal ve Yan Dal İmkânları

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümünde okuyan öğrencilerin İngiliz Dili ve Edebiyatı, Psikoloji, Siyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi, Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler, Türk Dili ve Edebiyatı, Turist Rehberliği (ön lisans) programlarında çift ana dal ve yine İngiliz Dili ve Edebiyatı, Psikoloji, Siyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi, Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler ve Türk Dili ve Edebiyatı programlarında yan dal yapma şansına sahiptir.

 

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümünde Okumak İsteyenlerin Sahip Olması Gereken Özellikler Nelerdir?

  • Belirli bir seviyede İngilizce ve Türkçe bilgisine sahip olmak,

  • Genel akademik ve sözel yeteneğe sahip olmak,

  • Okumaya ve edebiyatın roman, hikâye, şiir veya tiyatro gibi çeşitli alanlarına meraklı olmak gerekmektedir.

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Puan Türü: DİL

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Eğitim Dili: İngilizce ve Türkçe

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Eğitim Türü: Örgün Öğretim

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Eğitim Süresi: 4 yıl

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Eğitim Yeri: Mustafapaşa Yerleşkesi

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü 2022 - ÖSYS Yerleştirme Kontenjanları ve Taban Puanları

PROGRAM ADI

KONTENJAN

2021-ÖSYS EN KÜÇÜK PUAN

2021-ÖSYS BAŞARI SIRALAMASI

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık (Burslu)

8

351,03

27.110

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık (%50 İndirimli)

42

223,00

69.831

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Eğitim Ücreti

Program Adı

Ücret

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık (Burslu)

-

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık (%50 İndirimli)

32.250 TL

2022 – 2023 Eğitim–Öğretim yılında yerleştirilecek öğrenciler için kontenjanlar belirlenmiş olup toplam kontenjan 50 kişidir. Bunun 8’i burslu, 42’si %50 indirimlidir. 2022-2023 akademik yılında eğitim ücreti 64.500 TL’dir. Ücretlere KDV dâhil değildir.
 

Burs Sistemi ve Ödeme Şekli için tıklayınız.

2022 ÖSYS Kontenjan Kılavuzunda Yer Alan İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Koşul ve Açıklamaları İçin Tıklayınız

E-Bülten Kayıt

Okulumuz hakkındaki yeniliklerden haberdar olmak için e-posta adresinizi bırakın.

Onay vermeden bu işlemi gerçekleştiremezsiniz
Kapadokya Üniversitesi veri sorumlusu sıfatıyla, verdiğiniz kişisel verilerin gizliliğini 6698 sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanununa (KVKK) uygun olarak ve büyük bir hassasiyetle koruyacaktır. Kişisel verileriniz, KVKK’ya uygun olarak işlenecek, sizleri Kapadokya Üniversitesi hakkındaki gelişmelerden e-posta veya telefon yoluyla haberdar etmek için kullanılacaktır. Detaylı bilgi için tıklayınız